Estamos aqui para te ajudar! Esperamos que as Questões Mais Frequentes aqui te ajudem na maioria das tuas questões. Se não conseguires encontrar resposta às tuas perguntas entra em contacto connosco aqui.
PT: O Bilateral Research Fund foi criado em 2020 para apoiar o estabelecimento e o desenvolvimento de vínculos de investigação entre universidades e institutos de investigação no Reino Unido e Portugal.
EN: The BRF programme was set up in 2020 to support the establishment and development of research links between universities and research institutes in
the United Kingdom (UK) and Portugal.
PT: O programa BRF dispõe de um Fundo de 15.000€ financiado pela Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT), ao qual acresce um valor de £12.000 (o que perfaz aproximadamente 14.166€ - taxa de conversão a £1 = 1.18€) financiado pela British Embassy Lisbon | UK Science and Innovation Network.
EN: The BRF programme has a fund of 15,000€ funded by the Foundation for Science and Technology (FCT), plus £12,000 (making approximately 14,166€ -
conversion rate £1 = 1.18€) funded by the British Embassy Lisbon | UK Science and Innovation Network.
PT: O valor total atribuído a cada bolsa depende do projeto e do seu plano de trabalhos. Cada bolsa de investigação pode atingir o valor máximo de 3,000 EUR.
EN: The total amount awarded to each grant depends on the project and its work plan. Each research grant can reach a maximum value of 3,000 EUR.
PT:
Os fundos devem ser utilizados principalmente para apoiar as despesas de viagem, alojamento e subsistência associadas a visitas individuais ou em grupo a Portugal (de investigadores com sede no Reino Unidos) e/ou ao Reino Unido (de investigadores com sede em Portugal).
O valor da bolsa pode também ser usado para cobrir custos de investigação em pequena escala, como consumíveis de laboratório, licenças de software ou assistência na recolha e análise de dados. No entanto, não se espera que esses custos constituam mais de metade do valor da bolsa.
No entanto, o fundo não deve ser utilizado para adquirir equipamento, uma vez que é de esperar que as instituições de origem dos requerentes já o ofereçam, e também não pode ser utilizado para cobrir despesas gerais.
EN:
Funds should primarily be used to support travel, accommodation and subsistence costs associated with individual or group visits to Portugal (from researchers based in the United Kingdom) and/or the United Kingdom (for researchers based in Portugal).
The fund can also be used to cover small-scale research costs, such as laboratory consumables, software licenses, or assistance with data collection and analysis. It is expected, however, that such costs will not constitute the majority of the grant.
However, the fund should not be used to purchase equipment as it is expected that the applicants’ home institutions already provide this, neither can it be used to cover overheads.
PT: Devido ao ciclo orçamental, todas as atividades devem estar concluídas e todos os fundos devem ser gastos até ao final do ano, ou seja, até ao final do presente ano.
EN: Due to the budget cycle, all activities must be completed and all funds must be spent by the end of the year. All funds must be spent until the end of December of the current year.
PT: O Bilateral Research Fund não foi criado tendo em vista uma área do conhecimento específica. Encorajamos candidatos de todas as áreas científicas
a submeter o seu projeto!
EN: The Bilateral Research Fund was not created with a specific area of knowledge in mind. We encourage applicants from all scientific areas to submit their
project!
PT: As candidaturas podem ser submetidas por investigadores sediados no Reino Unido ou em Portugal. Cada candidatura deve apresentar 1 (um) Candidato Principal e pelo menos 1 (um) Co-Investigador.
O Candidato Principal deverá ser um investigador em início de carreira sediado num instituto de investigação em Portugal ou no Reino Unido. O Candidato Principal deve possuir o grau de doutor e não deve possuir ainda uma posição académica permanente (por exemplo, Professor Auxiliar ou Lecturer). Contudo, deverá existir um contrato com a instituição de origem que exceda o tempo total de execução do projeto.
Cada candidatura deve incluir pelo menos um Co-Investigador baseado no país parceiro. O Co-Investigador pode ser um membro permanente do corpo da instituição/instituto de investigação, não tendo de cumprir o requisito de estar em início de carreira.
Podem ser incluídos na candidatura vários Co-Investigadores de ambos os países e de diferentes instituições. Estimulamos especialmente a existência de candidaturas que incluam projetos com o envolvimento ativo de investigadores em início de carreira (por exemplo, estudantes de Doutoramento e investigadores de Pós-Doutoramento).
Tanto o Candidato Principal como o(s) Co-Investigador(es) devem ser membros associados da PARSUK. Para saber mais sobre como aderir: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
EN: Applications may be submitted by researchers based in the UK or Portugal. Each application must present 1 (one) Lead Applicant and at least 1 (one)
Co-Investigator.
The Lead Applicant must be an early-career researcher based at a research institution in Portugal or the United Kingdom. The Lead Applicant must have obtained a doctorate and should not yet have secured a permanent academic post (e.g. Lectureship, Professor Auxiliar, etc). However, they must have a contract with the home institution that exceeds the life-time of the grant.
Each application must include at least one Co-Investigator who is based in the partner country. A Co-Investigator can be a permanent member of staff at a research institution, not having to comply with the requirement of being an early-career researcher.
Several Co-Investigators from both countries and multiple institutions can be added to the application. We particularly encourage applications for projects that actively involve other early-career researchers (e.g. PhD students, postdoctoral researchers).
Both the Lead Applicant and the Co-Investigator(s) must be associate members of PARSUK. To find out more about joining: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
PT:
Se pretende assumir a posição de Candidato Principal, deverá possuir obrigatoriamente o grau de doutor.
Se é atualmente estudante de Doutoramento poderá integrar o projeto como Co-Investigador.
Tanto o Candidato Principal como o(s) Co-Investigador(es) devem ser membros associados da PARSUK. Para saber mais sobre como aderir: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
São incentivadas candidaturas que incluam projetos com o envolvimento ativo de investigadores em início de carreira (por exemplo, estudantes de Doutoramento e investigadores de Pós-Doutoramento).
EN:
If you intend to apply as a Lead Applicant, you must earn a doctorate.
If you are a PhD student, you can integrate a project as a Co-Investigator.
We particularly encourage applications for projects that actively involve other early-career researchers (e.g. PhD students, postdoctoral researchers).
Both the Lead Applicant and the Co-Investigator(s) must be associate members of PARSUK. To find out more about joining: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
PT:
Cada candidatura deve incluir pelo menos um Candidato Principal e um Co-Investigador que esteja sediado no país parceiro. Por exemplo, se o Candidato Principal estiver sediado num instituto de investigação do Reino Unido, pelo menos um Co-Investigador deve estar obrigatoriamente sediado num Instituto Português, e vice-versa.
Vários Co-Investigadores de ambos os países e de diferentes instituições podem ser incluídos na candidatura. Não há limite para o número total de Co-Investigadores em cada projeto.
EN:
Each application must include at least one Lead Applicant and one Co-Investigator based in the partner country. For example, if the Principal Applicant is based at a UK research institute, at least one Co-Investigator must be based at a Portuguese institute, and vice-versa.
Several Co-Investigators from both countries and from different institutions can be included in the application. There is no limit on the total number of Co-Investigators.
PT:
O Candidato Principal deverá ser um investigador em início de carreira sediado num instituto de investigação em Portugal ou no Reino Unido.
O Candidato Principal deve possuir o grau de doutor e não deve possuir ainda uma posição académica permanente (por exemplo, Professor Auxiliar).
Contudo, o Candidato Principal deverá ter um contrato de trabalho com a instituição de origem que exceda o tempo total de execução do projeto.
Tanto o Candidato Principal como o(s) Co-Investigador(es) devem ser membros associados da PARSUK. Para saber mais sobre como aderir: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
EN:
The Lead Applicant must be an early-career researcher based at a research institution in Portugal or the United Kingdom.
The Lead Applicant must have obtained a doctorate and should not yet have secured a permanent academic post (e.g. Lectureship, Professor Auxiliar, etc).
However, the Lead Applicant must have a contract with the home institution that exceeds the life-time of the grant.
Both the Lead Applicant and the Co-Investigator(s) must be associate members of PARSUK. To find out more about joining: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
PT: O facto de já se ter candidatado ao Bilateral Research Fund em outra edição não é uma condição eliminatória. Temos todo o gosto em receber a sua candidatura!
EN: The fact that you have already applied to the Bilateral Research Fund in another edition is not an exclusion factor. We look forward to receiving your application!
PT: O facto de já se ter candidatado a outras iniciativas não tem implicações na sua candidatura ao Bilateral Research Fund. Temos todo o gosto em receber a sua candidatura!
EN: The fact that you have already applied for other initiatives has no implications for your application to the Bilateral Research Fund. We look forward to receiving your application!
PT: As candidaturas para a edição de 2022 estão abertas até às 17 horas do dia 29 de abril de 2022. A candidatura deve ser submetida eletronicamente ao Comité de Avaliação do Fundo através do link https://parsuk.pt/brf.
EN: Applications for the 2022 edition are open until 5pm on 29 April 2022. The application must be submitted electronically via the online application form
which can be found at: https://en.parsuk.pt/brf.
PT: Está estipulada uma chamada por ano para o Bilateral Research Fund. Pode consultar outras iniciativas promovidas pela PARSUK aqui: https://www.parsuk.pt/bolsas.
EN: There is one call per year intended for the Bilateral Research Fund. You may see other opportunities promoted by PARSUK here: https://en.parsuk.pt/bolsas.
PT: A candidatura deve ser submetida através do formulário disponível no nosso website. Por favor siga o link: https://www.parsuk.pt/brf.
EN: The application should be submitted through the form available on our website. Please follow the link: https://en.parsuk.pt/brf.
PT: A candidatura deve ser aprovada por ambas as instituições (onde o Candidato Principal e Co Investigador se encontram sediados) antes da submissão. Ambas as cartas devem ser escritas pela pessoa que pode confirmar que os candidatos possuem apoio institucional para desenvolver o projeto.
Esta será normalmente o Diretor de Departamento ou o Responsável de Investigação.
EN: The application needs to be approved by both institutions (where the Lead Applicant and Co-Investigator are based) before submission. Both letters must be written by the person that can confirm that the applicants have institutional support to develop the project. This will usually be the Head of Department or Director of Research (or equivalent).There is no template for the support letter.
PT: Não existe nenhum modelo para a carta de apoio institucional. As duas cartas devem ser escritas em papel timbrado e assinadas (digitalmente) por quem possa confirmar que o proponente possui apoio institucional para a realização do projeto. Esta pessoa será normalmente o Diretor de Departamento ou o Responsável de Investigação.
EN: There is no template for the letter of support. The two letters should be written on official letterhead paper and signed (digitally) by whoever can confirm that the proponent has the institutional support to undertake the project. This will usually be the Head of Department or Director of Research (or equivalent).
PT: O Fundo é gerido pelo Conselho Científico da PARSUK e os projetos são avaliados pelos seus membros. Pode saber mais no nosso website: https://www.parsuk.pt/cc.
EN: All applications will be assessed by PARSUK’s Scientific Advisory Board. You can read more and meet its members on our website. Please follow the link:
PT: O calendário do processo de candidaturas pode ser consultado na página web do BRF no sítio web do PARSUK: https://parsuk.pt/brf
EN: You can check out the process’s timeline on BRF’s webpage on PARSUK’s website: https://en.parsuk.pt/brf
PT: Se ainda não encontraste a resposta para aquilo que procuras, não hesites em contactar-nos diretamente. Por favor envia um email para bolsas@parsuk.pt.
EN: If you have not yet found the answer to what you are looking for please do not hesitate to contact us directly. Please send us an email to bolsas@parsuk.pt.
PT:
Tanto o Candidato Principal como o(s) Co-Investigador(es) devem ser membros associados da PARSUK.
Deve ser subscrito o plano que se designa “Efetivo Investigador” (investigadores portugueses no Reino Unido) ou “Assoc. Profissional” (investigadores baseados em Portugal, independentemente da sua nacionalidade, e investigadores baseados no Reino Unido que não possuam nacionalidade portuguesa).
Caso o Co-Investigador seja estudante, poderá subscrever o plano "Efetivo Estudante" (para portugueses no Reino Unido) ou "Associado Estudante" (para estudantes baseados em Portugal, independentemente da sua nacionalidade, e baseados no Reino Unido que não possuam nacionalidade portuguesa).
Para saber mais sobre como aderir: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
EN:
Both the Principal Applicant and the Co-Investigator(s) must be associate members of PARSUK.
The plan that must be subscribed to is called "Efetivo Investigador" plan (Portuguese researchers in the UK) or "Assoc. Profissional" (researchers based in Portugal, regardless of their nationality, and researchers based in the UK who do not hold Portuguese nationality).
If the Co-Investigator is a student, he or she may subscribe to the "Efetivo Estudante" plan (for Portuguese nationals in the UK) or the "Associado Estudante" plan (for students based in Portugal, regardless of nationality, and based in the UK who do not hold Portuguese nationality).
To find out more about joining: https://www.parsuk.pt/plans-pricing.
